屋号 その2

(6/13の続き)

屋号「FACTORY  KOSHIKO」でスタートした当工房。

しばらくして、やっぱり日本語で書きたくなったので、

「フアクトリ越湖」

にしました。
読みは「ファクトリー~」で結構です。
昔は商標に拗音が使えなかった(例「キヤノン」)こととか、
技術文書では語尾をのばさないと教わった記憶(うろ覚え)もあり、
ごちゃ混ぜで勝手に作りました。
「ファクトリー越湖」と書くよりも見た目に引き締まるような気もしたので。これまたなんとなくです。
ちなみに「フアクトリ」で検索するとうちがトップに出ます!無意味ですが。